.1.
segunda-feira, fevereiro 21, 2005
[ sem título - 2005]
[ fotografia de .j. ]
The answer
Some time must have been the first time,
in an existence in another place
in another time lost to me now
I must have answered the question.
Why does it keep being asked?
Who was I once?
Who did I once betray?
Treachery is there too, a vague answer,
a memory from an inaccessible place
and I keep being given new chances
to give a new answer.
- Solveig von Schoultz,
("the undisputed grande dame of Finland-Swedish literature"),
in Snow and Summers,
translated by Anne Born-
Para começar: Gosto do novo template. Por agora.
Alem disso: Gosto dos poemas de Solveig von Schoultz. Sobretudo deste.
Para acabar: Gosto do Brasil aqui. Vou mandar mais alguns convites...
posted by .j. @ 12:34 da manhã,
2 Comments:
- At 9:08 da manhã, hfm said...
-
"and I keep being given new chances
to give a new answer."
Gostei muito deste poema. - At 1:12 da tarde, said...
-
hfm, eu gosto tanto tanto do livro Snow and Summers (nao sei se foi traduzido para portugues...), que nao resisto a colocar aqui, em breve, mais poemas.
.j.